Памятники славянской письменности типа «сборника смешанного содержания» или «эротапокрисейса» состоят из неопределенного количества текстологических частей («статей»), расположенных в неопределенном порядке. Предполагается, что для сочинения нового такого памятника, писец сначала списал ряд статей с одной рукописи (первый антиграф), а потом с другой, и т. д. Этот процесс отражается текстологически тем, что в двух памятниках типа сборника смешанного содержания или эротапокрисейса встречаются одни и те же составные статьи в одном и том же порядке (но не обязательно в одном и том же положении). Вероятность гипотеза о генетической текстологической связи между такими памятниками растет в мере длительности такого рода соответствия; соответствие одной или двух статей легко может быть случайным явлением, что это вряд ли возможно в случае соответствия пяти или десяти или больше статей, особенно когда последовательность статей не соответствует никакой логической последовательности их содержаий. Эта методика подробно выработана и доказана в текстологических исследованиях болгарского филолога Анисавы Милтеновой.
Исследование корпуса письменных памятников типа «сборника смешанного содержания» или «эротапокрисейса» с этой точки зрения сталкивается о два затруднения:
Докладчик предлагает компютерную систему, которая отвечает на эти филологеские потребности таким образом:
Все компютерные операции проводятся на базисе одной и той же транскрипции текста, т. е., один и тот же компьютерный файл служит 1) для печатания и чтения текста (или на экране, или на бумаге), 2) для измерения соответствии (и предполагаемой генетической близости) текстов, и 3) для графического представления соответствия содержаний памятников на уровне отдельных статей. Система опирается исключительно на открытых стандартах W3C (XML, XSLT, и SVG) и TEI.