How to pronounce the names of Russian domestic and nature spirits


Prepared by: David J. Birnbaum (djbpitt+tales@pitt.edu)
Last modified: 2009-09-04 by David J. Birnbaum
Location: http://clover.slavic.pitt.edu/~tales/russian_pronunciation.html


The following is a list of Russian domestic and nature spirits discussed in Linda J. Ivanits, Russian Folk Belief, Armonk: M. E. Sharpe, 1989. Transcription is according to the Library of Congress transliteration system, with the stressed vowel of each word is indicated by bold type. Page numbers refer to Ivanits’s book.

For students in the Russian Fairy Tales course:

Russian Meaning Transliteration Pages Pronunciation Notes
домовой house spirit domovoi 51–57, 61–63 duh-mah-VOY  
кикимора female house spirit kikimora 57 kee-KEE-muh-ruh same as shishimora
шишимора female house spirit shishimora 57 shee-SHEE-muh-ruh same as kikimora
дворовой yard spirit dvorovoi 58–59 dvuh-rah-VOY  
банник bath house spirit bannik 59–60 BAA-neek  
овинник threshing barn spirit ovinnik 60–61 ah-VEE-neek  
домовиха wife of domovoi domovikha 57 duh-mah-VEE-khuh same as domikha, domovichka
домиха wife of domovoi domikha 57 dah-MEE-khuh same as domovikha, domovichka
домовичка wife of domovoi domovichka 57 duh-mah-VEECH-kuh same as domovikha, domikha
леший forest spirit leshii 65–70 LYEH-shee  
водяной water spirit vodianoi 70–74 vuh-dyee-NOY  
полевой field spirit (m) polevoi 74 puh-lyee-VOY  
полудница field spirit (f) poludnitsa 75 pah-LUDE-nee-tsuh  
русалка siren/mermaid rusalka 75–78 roo-SAHL-kuh  
лесовиха wife of leshii lesovikha 67 lyee-sah-VEE-khuh  
водяниха wife of vodianoi vodianikha 72 vuh-dyee-NEE-khuh  
берегиня river bank spirit bereginia 78 bee-ree-GEE-nyuh the “g” is hard, as in “Magee-Women’s Hospital”
луговик meadow spirit lugovik 64 loo-gah-VEEK  
болотный swamp spirit bolotnyi 64 bah-LOTE-nee